查尔斯:好了,我们走吧
他们骑上了马
亚瑟你怎么样,查尔斯
查尔斯:我还行,就是这只手,愚蠢的失误
亚瑟还没恢复
查尔斯:一两天就会好,只是现在没法拉弓
亚瑟我倒希望我能拉弓,可就是没那个天分
查尔斯:你可以的
亚瑟所以,你觉得我们可以找到什么可以杀的吗,除了奥德里斯科帮的人
查尔斯:这附近肯定有肉,皮尔逊简直在胡言乱语,现在天气好点了,它们可得出来觅食了,我们找个高地
亚瑟呼,这几天可太艰难了,骑马从黑水镇北上,被困在暴风雪中,把约翰带了回来
查尔斯:你的压力太大了,真希望之前能帮你多分担一些
亚瑟我不是那个意思,只是有很多事要想想
查尔斯:我还是不知道那艘船上发生了什么
亚瑟我也是,总之哈维尔给我讲了一些,但是事情很糟
他们骑行了一段距离
查尔斯:这里开始有草了,这很好,风也停了
亚瑟风停是好事吗
查尔斯:完全没风也不行,但是风太强的话它们也不会动,好了现在安静,那边好像有脚印
他们下了马
查尔斯:是鹿的脚印,还很新鲜
亚瑟你怎么看出来的
查尔斯:你怎么会看不出来,我们步行跟踪他们,你把弓拿下来,别把他留在马上,开枪会把动物吓跑的
亚瑟拿下了弓
查尔斯:保持安静,我们蹲下慢慢移动,你看见脚印了吗
亚瑟好像有但好像又不是
查尔斯:集中视线,往下蹲一点,看见了就跟着脚印走,我跟在你后面
亚瑟跟着脚印走
查尔斯:雪地里追踪容易一些,你一旦有了经验,在草地和森林里也能做到
他们跟着脚印走了一段距离
查尔斯:等等,它们在那,快把弓拿出来亚瑟,瞄准头或者脖子一击致命
亚瑟直接射中了
查尔斯:完美,看看能不能在杀一头
亚瑟搞定
查尔斯:很好,我们只能带这么多了,好,你拿一只,我去拿另一只
亚瑟你手真的没事吗
查尔斯:没事,扛在肩上就行
两个人吹口哨喊马,然后把鹿扛到马身上
查尔斯:走吧,回营地吧,亚瑟干的漂亮,这些肉够我们吃个好几天的了
亚瑟是你找到它们的
查尔斯:我就知道你能用好那把弓
亚瑟还好它们不会还击
查尔斯:哈哈,这种事我们见多了
亚瑟从过去几天发生的事情来看,我们也许终于转运了
查尔斯:看来我们得想想怎么走出这座山
亚瑟快了,大家所有人都很虚弱,你也看见了马车里都是雪,除非等雪化的差不多了,不然我们哪里都去不了
查尔斯:你说得对,而且就算我们离开了这里,之后怎么办,还会有人为了巨额奖金来追杀我们
亚瑟这个国家可不小,总有我们的容身之处,达奇和何西阿会有办法的,估计你也注意到了,皮尔逊手里总是握着酒瓶,自从我们从黑水镇逃出来,他就一直是这样,我们给了营地厨子五分钟去拿必需品然后离开,结果他什么食物都没有带
查尔斯:还好我们不止打猎到一只,这么多张嘴等着吃饭
亚瑟还有刚从牧场来的那个女的估计她也吃不了多少
查尔斯:她眼里充满了杀气
亚瑟换做你也是一样的,毕竟人家失去了丈夫,家,失去了她所拥有的一切
查尔斯:我们拿她怎么办
亚瑟等我们离开这里,生活走回正轨再说吧,她可能在别的地方还有家人
查尔斯:你们碰到的是奥德里斯科帮的人吗
亚瑟是的,真是出乎意料
查尔斯:奥德里斯科帮是怎么回事
亚瑟你没跟他们打过交道吗,我们可能有半年没有遇到他们了,我猜是因为他们曾经来过这边
查尔斯:嗯,我听过不少关于他们的事情
亚瑟总之我们和他们已经斗了很多年了,那是一个大帮派,里面都是一群下流的杂种,他们的首领科尔姆,很久以前就跟达奇闹的很凶,应该是世仇
查尔斯:我也听说过
亚瑟我们两个都没怎么聊过,你跟我们在一起有多少时间了,五还是六个月了
查尔斯:差不多
亚瑟你之前一定没想过这个
查尔斯:什么
亚瑟这一切,黑水镇的混乱还有身处这里
查尔斯:早晚会有一票要出事情,这就是生活
亚瑟我只是以为你会选择离开
查尔斯:你希望我离开
亚瑟不不不,根本不想,我知道你一个人在外面闯荡没问题
查尔斯:我干那种事已经够久了,我受够了,总是要担心你在睡觉的时候会有人杀了你
亚瑟大多数夜晚我还会担心更别说你了
查尔斯:我想你很安全,这生活很适合我,当然我完全可以加入其他帮派,但是达奇,你知道的,达奇他和别人不一样
亚瑟没错,达奇的确与众不同
查尔斯:他对我没有歧视,你们多数人也是,对于父亲是一个黑人,母亲是一个印第安人的家伙来说,这不是常有的事情
亚瑟好吧,我们现在需要你比以往更多
查尔斯:很好,那你和这群家伙有多久了,你为什么不走
亚瑟我,大概二十年了吧,从我还是个小孩开始
查尔斯:二十年
亚瑟没错,是他教会我怎么识字,还有约翰,还教会了我其他东西,他和何西阿两个人
查尔斯:肯定的
亚瑟达奇救了我,他救了我们大多数人,这就是为什么我们要跟他一起渡过难关,他总是能照顾好我们
查尔斯:那匹新马怎么样
亚瑟它还不错,现在挺好的了,感谢你那天晚上让我骑泰玛
查尔斯:它很坚强,那些马也和我们一样难熬,如果伯爵出了什么事,我不知道达奇会做出什么事情来
亚瑟比尔和棕色杰克也一样,他是个成天抱着酒瓶子的可怜混蛋,但是他是真的爱那匹马
查尔斯:我希望他们都能熬过去
亚瑟我曾经试着骑过一次伯爵,把我甩下来的时候力气比牛还大,除了达奇谁都不让骑,好了我们到营地了
查尔斯:我去把泰玛栓在那边
亚瑟我们带了吃的回来伙计们,快点查尔斯我们把这些卸下来拿给皮尔逊,还有谢谢你教我如何用好弓箭
查尔斯:我只是示范了一下,要想精通就要不停的练习
亚瑟和查尔斯把鹿搬在了身上
皮尔逊:哇哦,快看看,把鹿就放在这里面好了
亚瑟还真是让人惊讶,营地的老鼠居然在厨房打转
大叔:你就这样问候老朋友,我觉得我们好几天没有说上话了
亚瑟我在尽量避开你
大叔:你其实可喜欢我了只是爱的方式比较可悲
亚瑟不,我不喜欢你,现在赶紧滚
大叔:好了,先生们,回头见
皮尔逊:看来你们收获不错
亚瑟都是查尔斯的功劳
皮尔逊:来,喝点这个,这是你们应该得到的
亚瑟草,这是什么,这么难喝
皮尔逊:海军朗姆酒,这是最棒的东西了,它能让你保持清醒,你不喝我喝
亚瑟是啊,你似乎还真是靠这个好东西来保持明智,查尔斯你的那只手要好好休养
查尔斯:过几天就好了
皮尔逊:亚瑟先生,你能帮我剥一下皮吗,两个人可以轻松些
亚瑟我能剥你的皮吗
皮尔逊:咳咳,你就是这么喜欢开玩笑,来吧
查尔斯:这活不适合一个手受伤的人来做,先不陪你们了
皮尔逊:你去你丢在地上的那只
亚瑟剥下了鹿的皮
皮尔逊:亚瑟先生,干的不错,他们老说你是个屠夫,你可以拿这些皮去换些东西或者拿到镇子上去卖一个好价钱,不过前提是你打算用正当手段赚钱
亚瑟现在我只打算活着离开这座山
皮尔逊:不过要是你能抓住其他猎物你就带过来
亚瑟好
皮尔逊:谢谢亚瑟先生,天啊,这么多年亚瑟第一次好好出去打猎
亚瑟是啊,我们现在在逃亡,为了活下去每个人都需要做好自己分内的事情,炖好吃点,大家都需要好好饱餐一顿,这几天太艰难了
荒野大镖客所有剧情(照抄台词故事)提示您:看后求收藏(同创文学网http://www.tcwxx.com),接着再看更方便。