艾尔海森的到来并没有掀起太大的波澜,别看卡维之前一直嫌弃他的样子,可艾尔海森出现的第一时间也是卡维招呼他过去坐一起。
提纳里、赛诺、卡维再加上一个艾尔海森坐到一块,甚是养眼。
一首歌完了,自然是接着听下一首,这回屏幕上出现的是一首名叫《说书人》的歌,封面上是两个穿着粉红大褂的人,但他们的头却被P成了温迪和钟离的头。
众人有些忍俊不禁,现在谁人不知这两位乃是七国中璃月与蒙德的神明,还是仅剩的两位初代神。
温迪挑挑眉说:“哦!老爷子,看样子是写我俩的了。”
钟离平静喝茶,说:“听听也无妨。”
点开视频,详情页上写着:
岩王爷和巴巴托斯唱对口相声?!原神版《说书人》
原唱:暗杠、寅子
策划/填词:@夏飛雨
调教:@嗷嗷夜
V家版混音:@工具箱里的咕具人a
PV:@三国杀绿帽
人声翻唱:池年
混音:珊瑚
已经听了那么多首歌的众人此时已经大概知道详情页上这些名词代表的意义了。比如“原唱”就是指这首歌一开始唱这个作品的人;“策划/填词”指的是将原版歌词改成现在他们听到的这首歌词的人;“调教”指的将虚拟的声音调教成贴合歌曲的声音;“V家版混音”这个词倒是比较新鲜,众人还不太理解是什么意思;“PV”顾名思义就是扶着视频中的画面,使画面配合歌词,看上去更有感觉;
“人声翻唱”……如果说第一版是原唱,第二版是用虚拟声音唱的改词的版本,那么人声翻唱就属于第三版本,用真人的声音去唱改词后的版本。“混音”则是把多种来源的声音,整合至一个立体音轨或单音音轨中。
总之有了这些人的合作,才有了这几分钟的作品,可以说是非常辛苦了。
音乐开始,是很传统的璃月乐器的声音,画面中一个个璃月与蒙德的人一闪而过,而他们现在也大多都在这空间中,正饶有兴致的看着视频。
乐声响起:
“尽远朋之谊本应请客”
“恰是不巧囊中正羞涩”
“坐拥一国赖账利索”
“且来比比是谁更落魄”
行胡桃摸着下巴说:“虽然这声音并无区别,但我觉得这段应该是两个人唱的才对。”
行秋点点头说:“前两句说的是朋友来做客,本应该请客,但很不巧身上没钱,只能让对方请客了。后面两句则是另一个人在调侃对方明明坐拥一国,却如此干脆利落的赖账,而且他也没钱请客,只能比比他们两个是谁更落魄了。”
这本没什么,可众人只要一想歌词中的两人一个是璃月的岩神,一个是蒙德的风神,顿时就觉得的有点好笑了。
讲个笑话:两个神明在比谁更落魄。
温迪不以为意,故作哀怨的叹息一声说:“唉……那肯定是我更落魄啊!我一个小小的吟游诗人哪里比得过往生堂的客卿啊!”
钟离瞥了他一眼,微微一笑说:“你不是一直自诩提瓦特最棒的吟游诗人吗?”
温迪挑挑眉看着钟离,钟离也平静的看着温迪……很好,这下不仅是视频里两人的攀比了,空间里两人也开始莫名吹嘘起对方来了。
主原神:游戏二创视频观影计划提示您:看后求收藏(同创文学网http://www.tcwxx.com),接着再看更方便。