羽生结弦:木木は起きなければならない,太陽が出てきたから,ベッドに寄りかかってはいけない。
(木木该起床了,太阳都出来了,别赖床了)
羽生结弦:今日は任務がありますね。菊地おじいさんのところはまだ待っていますよ。
(你今天是有任务的,菊地爷爷那边还在等你过去哦)
林漾月5分!
(5分钟!)
羽生结弦:いけませんよ。もう11時ですから、昼ご飯を食べてから出発します。
(不可以哦,现在都11点了,吃完午饭我们就要出发了)
这应该是林漾月第1次觉得羽生结弦这么烦了
她半个小时听的话都没有这么重的,主要是她真的很困,现在11点换成北京时间其实也才10点而已
而且她昨晚上和他们深夜打游戏打到2点,这才睡了8个小时,现在休息时间不赖床,说不过去
羽生结弦:起きろ起きろ起きろ
(起床了,起床了,起床了)
行,她终究还是屈服了,从床上爬起来开门
林漾月結弦お兄さんは引退してからますます元気になって、早起きになりました。
(结弦哥哥退役了以后真是越来越精神了,都会早起了)
羽生结弦:だからあなたも私たちと一緒に早寝早起きしてね。
(所以你也要和我们一起早睡早起哦)
早睡早起,那还不如杀了她
在半年前的她或许可以,但经历了半年电竞魔鬼作息的她只会说起不来根本起不来
而且她现在又在学中单,肯定得按着那边的作息来训练找人
不能想什么时候就什么时候吧
林漾月本当にありがとうございました。
(我可真是太谢谢你了)
羽生结弦:どういたしまして、今あなたを起こすのも私の任務の一つです。
(不客气,现在叫你起床也是我的任务之一)
羽生结弦:早く洗麺に行ってご飯を食べて、私たちは早く行って早く帰って、あなたは昨日また微博を出して今日の生放送は4:30から始まると言ったのではなくて、私たちは早く間に合うはずです。
(快去洗漱吃饭,我们早去早回,你不是昨天还发了微博说今天直播4:30开始,我们快点应该还来得及)
行,她面前这位网瘾少年,现在不仅了解他粉丝的动态评论,还了解她的动态了
昨晚发的超话他今天就知道了,怎么着这是已经把微博给玩明白了?
那再过一段时间,岂不是要在被窝里背梗了?
林漾月いいえ、あなたはいつ超話をしますか?
(不是,你什么时候会玩的超话呀?)
羽生结弦:ずっと前に、私はあなたのファングループを追加しました。
(很早之前呀,你看我还加了你的粉丝群呢)
如果让他们知道群里还混了个大佬,这群估计就要用不了了吧
而且现在微博新功能,那岂不是她混羽生cp超话的事暴露了
谢谢,有什么是比正主当面抓到磕他cp更社死的?
羽生结弦:あなたのファンはみんな楽しみにしているようですね。早く生放送しないと遅刻しますよ。
(我看你的粉丝好像都很期待耶,你要是再不快点直播就要迟到了哦)
好吧,就当是为了粉丝,那她就动作麻利那么一点吧,但是这件事真的好社死哦,有没有地缝他给钻进去躲躲
但事实证明,直播还是很大可能会迟到的
别问问就是她被菊地爷爷家的猫给缠上了
咋回事呢?平时都爱搭不理的
强制爱角色还互换上了,结果还是羽生结弦出手把人给拎走的
羽生结弦:ああ、これで時間が少し間に合いますね。
(唉,这下子时间就有点赶了呀)
林漾月実はファンと休暇を取っても、彼らは理解しますよ。
(其实和粉丝请假,他们也会理解的啦)
羽生结弦:ということです
(话是这么说)
KPL:与你共巅峰提示您:看后求收藏(同创文学网http://www.tcwxx.com),接着再看更方便。