w以前总是抄我的作业,因为他懒得写。
后来有一阵子班里流行起绰号,就是单纯的没有恶意的那种。
有一天拿回来我的作业,发现上面多了几个奇奇怪怪的字,没太在意,后来每本书上都多了这几个字,就对w说。
因为借我作业抄的人还挺多,那时候我也不知道谁写的。
随口一问。
冬冬“你写的吗?w。”
他看我一眼。
w君:“嗯”
冬冬“啥意思啊?又骂我?”
w君:“……”
w君:“日语小傻子的意思。”
我拿书打了他,气冲冲的回去了。
他那几个字写的很潦草,我也没有特意上网查是什么意思。
只知道以后我的每一个课本,都会被他拿过去写上这几个字。
后来到了大学,拿着他送我的笔记本上课时,碰见了一个外语学院的朋友,借英语笔记。
翻开后问我。
“咦,你会日语?”
冬冬“不会啊。”
“那你写的这个あなた在我们学的日语中是比较口语的那种。”
冬冬“它不是傻子的意思吗?”
朋友用看智障的眼神看着我,带着三分疑惑,四分不解,三分高傲。
“它是日本里对比较亲密的人说的,一般是爱人情侣之间用的,有点像亲爱的。”
冬冬“啊?”
我曾经问过w什么时候喜欢我的,他想了想,说。
w君:“我不知道自己什么时候喜欢你的,但我知道在认识你以后,你在我心中从来不普通。”
w君:“喜欢的话,挺久了,就是你太蠢了,猜不到。”
柠檬微微甜提示您:看后求收藏(同创文学网http://www.tcwxx.com),接着再看更方便。