周振鹭忘不了徐令仪,更忘不了黎星若,之前,形若对他谈笑风生,把最美好的东西给了他,他也把自己全部的温柔给了黎星若
后来,周振鹭把自己的后半生托付给了徐令仪,徐令仪也托付给了他,两人琴瑟和鸣,恩爱两不疑。欢娱在今夕,嬿婉及良时,再后来,不知何时起 开始猜忌,开始怀疑
因为周振鹭的软弱,毁了黎星若的青春,因为自己的无能,与徐令仪离婚,轰动了整个上海
周振鹭最近很烦躁,徐令仪没有主家,家里的糟心事,母亲年纪大了,行事糊涂,经常留下些烂摊子,他顶着工作的疲惫,还要处理离婚的谣言,周家的钱越来越紧巴,可偏偏母亲喜铺张浪费,香水选贵的,衣服选定做的,吃食要进口的,周振鹭对此很头疼 老爷子年纪大了,睁一只眼闭一只眼,对外事置之不理
周振鹭很头疼,家里的钱有出无进,花销是越来越大,本想让苏清韵管家,可谁承想苏清韵管的一团乱麻 幺蛾子不断,不是女仆打架了 ,就是今天的食材少了 又或是哪家的宴会,礼物忘记备了
周振鹭头疼,这几日昏头转向,连喝酒消愁都机会都没有
奥文·埃布尔:星若
黎星若:奥文,几日不见,中文长进了不少
奥文·埃布尔:Xing Ruo, I need help now. I have a very important cooperation, but my translator is sick and can't go. Can you help me
黎星若:what?
黎星若:OK
奥文·埃布尔:thank you
黎星若随着奥文来到了谈事的饭店
奥文·埃布尔:令…仪?
奥文·埃布尔:I want to talk about cooperation, is it you?
徐令仪Why not
徐令仪举了举酒杯,意味深长地笑了笑
徐令仪The fish fillet in this restaurant is delicious. Please help yourself
徐令仪做了个“请”的手势,轻笑
徐令仪黎小姐 你也试试
黎星若怔了怔,迅速整理了表情,微笑的坐下来,吃了块鱼片
黎星若:生鲜肥美,是不错
奥文·埃布尔:How about thiscooperation……
徐令仪Well, I'm just going to talk about it later, Mr. Abel. Take it easy
奥文·埃布尔:Really, Miss Xu, I remember my cooperation this time, also surnamed Xu
徐令仪That's my brother, Xu Yi
奥文·埃布尔:徐翌……
奥文·埃布尔轻轻说了一声,点了点头
……
徐令仪Mr. Abel, you should know that my cooperation with Britain this time is also a gamble and takes a lot of risks
奥文·埃布尔:I invite you with my utmost sincerity
徐令仪A pleasant cooperation
重城提示您:看后求收藏(同创文学网http://www.tcwxx.com),接着再看更方便。