【原文】
密则神气拘逼①,疏则天真烂漫,此岂独诗文之工拙从此分哉?吾见周密之人纯用机巧②,疏狂之士独任性真。人心之生死,亦于此判也。
【注释】
①拘逼:拘谨狭隘。
②周密之人:此处指工于心计的人。机巧:机智巧变。
【翻译】
写文章太过周密、精巧,就很难有开阔的境界。少了拘束,反而能表现出天真烂漫。不仅作文如此,做人也是一样的道理。周密之人工于心计,老谋深算,凡事往往用心谋划一番,他们的心灵因而狭窄。而疏狂之士任性率真,为人处世坦荡,拥有广阔的精神。两种性情,两种人生,判然有别。
子心传提示您:看后求收藏(同创文学网http://www.tcwxx.com),接着再看更方便。