调查人物:
姓名:菲欧娜-吉尔曼
性别:女
年龄:¥#%…
人物细节:
(古老的笔迹)
“A long time ago, people always lived on the power of the gods. Everyone lived in the world. Only the white flower bloomed there, like the warm spring sun, which made people feel warm again. But the war of the gods soon broke out, and the gods who did not return to the forest launched a fierce struggle, and the white petals were unconsciously stained with blood.”
(译文:很久很久之前,人们从来都是靠神明的威力活着,每一个人都是在世间苟活,唯独那一朵洁白的花绽放在那里,如同春日暖阳,让人间重新充满温暖,但神明的战争很快爆发,不归林的众神展开了激烈的斗争,而那洁白的花瓣,不知不觉却染上了鲜血)
一张泛黄的照片:
一张纸条:
“Later, the war made the flower gradually wither, the world was shaking, collapsing, and he came back...¥...:dream%0D%0A
" >...fast”b:
(译文:后来,战争使那朵花 逐渐凋零,世界在动摇,在崩塌,祂又回来了…¥%0D%0A
" >…梦#…快…):
关于人物的描写:(一些法语)
“La jupe blanche de l'ange sera également tachée de désirs sans fin. Je veux dire, "Les fleurs du mal fleuriront aussi dans l'église."”
(译文:天使洁白的裙摆也会沾染无尽的欲望,我是说:“教堂中也会开出恶之花”)
第二份档案
调查人物:
姓名:伊莱-克拉克
性别:男
人物描述:
人物细节:
“The battle of the gods gave birth to him. The prophet's skills allowed him to survive and live in a fishing village since he was a child. This is well known to people, but the no-return forest at night is always summoned. The dream you see with your own eyes may not be true... ¥...:False is ¥-z-...“
(译文:众神之战孕育了他,先知的技能让他活下来,从小生活在渔村,这是人们所熟知的,但夜晚的不归林永远都在召唤,亲眼所见的梦境,又未必是真是…#¥…虚假是¥-z-…)
( 一张用鲜血染红的纸条:
快#¥…z%,神…明~、%0D%0A
" >¥灭:
一张老照片:
背面的文字:
Run... He woke up.
(快跑,祂醒来了)
婷婷荷菡(作者)这一章水到这里
婷婷荷菡(作者)下一章是一些神秘的计划
第五人格先祭:是梦还是现实提示您:看后求收藏(同创文学网http://www.tcwxx.com),接着再看更方便。